למה מערכת הבריאות בישראל זמינה רק בעברית? "אין פה אמהרית, פה זה רק עברית"

לפני שנתיים הוציאו במשרד הבריאות מסמך עם הוראות כיצד להעניק שירות גם ברוסית, ערבית ואמהרית. אלא שתחקיר חדשות 10 מצא כי למרות שההוראות היו אמורות להיכנס לפועל לפני שבעה חודשים, מי שאינו מבין עברית יתקשה לקבל טיפול ולהבין את מי שאמורים להציל את חייו. "העובדה שנותנים לאנשים שירות מעל לראש שלהם, זה בלתי נתפס", אמר סמנכ"ל מחקר בעמותת אמון הציבור

תחקיר על נגישות שפה בבתי חולים
תחקיר על נגישות שפה בבתי חולים | צילום: חדשות 10

לא דוברים עברית? כנראה שתתקשו לקבל טיפול במערכת הרפואה הציבורית בישראל. מאות אלפי ישראלים, שאינם מבינים את השפה העברית, נתקלים בהגיעם לבתי החולים הציבוריים בישראל בתשובות מתסכלות ונאלצים לנסות להסביר מה הבעיה שלשמה באו מבלי שיש מי שמבין אותם.

תחקיר חדשות 10 בדק כיצד מיושמות ההוראות שיצאו לפני כשנתיים בחוזר של מנכ"ל משרד הבריאות בדבר הפיכת השירותים לנגישים. ההוראות מדברות על הנגשת השירותים גם בשפות רוסית, ערבית ואמהרית. עם זאת, שבעה חודשים אחרי שהיו אמורות ההוראות להיות מיושמות, מי שאינו דובר עברית עלול למצוא עצמו במצבים לא נעימים במקרה הטוב, ומסכני חיים במקרה הרע.

"העובדה שנותנים לאנשים שירות בריאות מעל לראש שלהם, מבלי לדבר איתם או פוגעים בזכויותיהם בצורה מזעזעת, זה פשוט בלתי נתפס", אמר סמנכ,ל מחקר "אמון הציבור" רונן רגב כביר. "למרות שבמדינה יש מיעוט ערבי ולמרות שהיא קולטת עליה היא נמצאת בפיגור של כמעט שני עשורים אחרי המדינות המתוקנות בנושא הזה", הוסיף רגב-כביר.

תגובות:

ממשרד הבריאות נמסר: בשלוש השנים האחרונות השקיעה מערכת הבריאות רבות בהנגשת שירותיה מתוך תקציבי בתי החולים והקופות. המשרד מבצע ביקורות, במאי אף נפתח מוקד תירגום טלפוני לשפות אמהרית, רוסית וערבית וכיום הוא מופעל כפיילוט.

ממגן דוד אדום נמסר בתגובה: במד"א קיימות הנחיות ברורות בנושא איתור דוברי שפות שונות במידת הצורך. כחלק משיפור השירותים, פועלים במד"א גם בימים אלו על מנת לייעל את שירותי התרגום לקריאות בכל שפה. המקרים שהופיעו בכתבה ייבדקו.