גלעד שגב: ״המרחק מהבית לא גורם לגעגוע אלא לתחושת החיבור האמיתית"

אחרי ההצלחה בישראל פנה הזמר והיוצר גלעד שגב להתחבר עם שאר העולם ובעשור האחרון הוא מצא את עצמו מפתח קריירה מוזיקלית בסין, מכל המקומות בעולם. בקרוב תוכלו לצפות בו מביא את פניני העולם להופעה שמסכמת עשור רווי תגליות מוזיקליות ואישיות

זמן צפייה: 03:29

"ההסתובבות והטיולים בעולם גרמו לי להגיע למקומות עמוקים בתוכי ולהכיר את הדרכים השונות שהמוזיקה יכולה להופיע בהן", מספר גלעד שגב, מהאמנים העסוקים במדינה שאחראי על להיטים כמו "עכשיו טוב"," אישה מהשמיים", "נועדנו", "קולות הלב" ועוד. היום (ראשון) משחרר שגב שיר חדש בשם "כל היום" שמבוסס על שיר עם אויגורי (מיעוט מוסלמי בסין) ובו השפעות תרבותיות מוזיקליות צועניות בשלל צבעים. "הצלילים שלהם הזכירו לי את הבית וזו הסיבה שבחרתי בו להיות התחנה הראשונה באלבום ובמופע", מסביר שגב את השיר. "ההשראה למילים מגיעה מהאישה של חיי. בגלל שאני נוסע הרבה בעולם, כל השנים האחרונות היינו מתורגלים בגעגוע ואחרי שחוויתי את זה בעוצמות גבוהות, הבנתי שזה עניין יחסי. למדתי שדקה אחת של געגוע מרגישה לפעמים כמו שנה וכל בחרתי להגדיר מחדש את המילה הזו. ככל שביקרתי במקומות רבים יותר, כך הבנתי עד כמה האהבה היא אחת. המרחק מהבית לא גורם לגעגוע אלא לתחושת החיבור האמיתית".".
השיר "כל היום" יוצא כחלק מאלבומו השישי במספר תחת הכינוי "Passerby", עובר אורח, כינוי שקיבל בעקבות המסעות בעולם. לפני כעשור יצא שגב למסע בעולם אחרי שהצליח להתחבר מחדש לשורשים שלו ולזקק את עצמו בתור ישראלי – יהודי – סורי – פולני, כשהסקרנות למצוא עוד אנשים שמחוברים לשורשים שלהם היתה המנוע מאחורי הנסיעות. במהרה הוא מצא את עצמו משתף פעולה עם אמנים מקומיים ויחד הם יצרו שירים, קליפים וצלילים שמתאספים בימים אלה לפיילוט טלוויזיוני. תוך כדי התהליך שגב למד רבות על עצמו: "גיליתי שהמוזיקה היא צורה של אנרגיה שאתה יכול לבטא דרך תווים, מקצב ואפילו צעקה. זה הרחיב לי את המנעד ברמות שלא הכרתי. בתור אחד שחוקר, כותב ומנגן כבר שנים, גיליתי עד כמה אני לא יודע, כמה כוח יש בסיפורים של אחרים וכמה הם דומים גם לסיפורים שלנו.

עוד במדור המוזיקה

שנתיים אחרי האירוויזיון, קובי מרימי יוצא מזה עם שיר חדש. ראיון בלעדי!

חשיפה ראשונה: השיר החדש של ג'קו אייזנברג

רוצים לזכות בזוג כרטיסים לצילומי ה"אקס פקטור" לאירוויזיון? היכנסו ואולי תזכו

הקשר הסיני

אם עוקבים אחרי הקריירה של שגב מקרוב, אפשר לראות שכבר עשור שלם הוא נמצא על הקו בין ישראל לסין. "כן, זה נכון. קרוב לעשור שיש לי קריירה מצליחה בסין ואני מכיר אותה באופן שלא כולם מכירים. היום אני עובד שם על פרויקט שנקרא 'פרויקט 34' שבו כל חודש אני מוציא קליפ שמוקדש למחוז אחר במדינה. בכל קליפ מככב אומן מקומי שמייצג את השורשים של האזור וביחד אנחנו בונים גשרים רגשיים. התמהיל בין עובר האורח שאני לבין המקומי יוצר סיפור מעורר השראה וזה חומר הגלם שהפרויקט עושה".
איך המסע בעולם השפיע על הקריירה שלך בארץ?
"כשאתה רוב הזמן נוסע זה אתה עושה בחירה מסוימת אבל אני חושב שבכל מקום שהייתי נשאר נאמן למסלול הפנימי שלי. בתור אומן אתה רוצה לחדש לעצמך כל הזמן וזו היתה הדרך שלי להגיע למשהו יותר עמוק. בזכות זה הצלחתי לפגוש את עצמי במקומות אחרים".
אחרי תקופה ארוכה ששגב הביא לסין את כל מה שיפה בישראל, עכשיו הוא בדרך להביא לפה את כל מה שיפה בסין. בימים אלה הוא עובד על מופע חדש בו הוא ישיר את להיטיו המוכרים יחד עם שירים וצלילים מרגשים שהוא הפיק כחלק מהפרויקט בשילוב אלמנטים ויזואליים והפתעות נוספות. המופע יתקיים בהיכל התרבות בתל אביב בתאריך 18.11 ואמנם קצת קשה לטייל בעולם בימים אלה, אבל הקהל יזכה לטעימה מהמקומות בהם ביקש שגב ואת האנשים שהוא פגש.
מה היה שיתוף הפעולה המרגש ביותר עבורך עד היום?
"יש באפריקה צ'יף של כפר שבעברו היה מוזיקאי מצליח באפריקה והוא בחר לוותר על קריירה עולמית בתחום כדי לתפוס את מקומו של אביו שנפטר. הוא מוזיקאי בחסד עליון שעשה בחירה לוותר על התהילה בשביל לקחת אחריות על האנשים שלו. אנשים רבים מכפרים סמוכים היו מגיעים בהמוניהם כדי לראות אותנו מנגנים יחד".

גלעד שגב
גלעד שגב | צילום: באדיבות עופר מנחם יחסי ציבור