מה קרה כשמירב פלדמן ניסתה ללמוד אמהרית?
יוסי ואסה ומירב פלדמן התייצבו באולפן לצילומי המילון העברי-אמהרי שלנו וגילו שמדובר במשימה לא פשוטה בכלל. רוצים לראות מה קרה מאחורי הצלליות? צפו בקטע בלעדי
ללמוד שפה חדשה זה תמיד מרגש. אמנם תהליך הלמידה עשוי להיות מעט מאתגר, וכדי ללמוד איך לבטא את המילים נכון נדרש מאמץ מסוים, אבל בסופו של דבר התהליך המורכב שווה את זה.
לפני שנבסו עלתה על המסך, החלטנו שאנחנו רוצים לייצר מילון עברי-אמהרי מיוחד, מחולק לשלושה חלקים שונים, שיגרום לאנשים בבית להכיר את השפה האמהרית מקרוב. פנינו ליוסי ואסה ומירב פלדמן, הלוא הם גילי ותמר צ'לצ'או, ושאלנו אותם מה דעתם לקחת חלק בפרויקט שלנו. לשמחתנו, יוסי ומירב נענו לבקשה ונרתמו לפרויקט בשמחה וכך יצאנו לדרך.
רוצים לדעת מה הפירוש המילה "נבסו"? צפו בחלק הראשון של המילון:
[brightcove_iframe video_id='parenthood-nevsoo-season-01-articles-002' autoplay='0' credit='' desc='' kid='1_jbszprrj' duration='66'']
נרגשים להצטלם לטובת המילון המיוחד, התייצבו יוסי ומירב באולפן שלנו והחלו לערוך חזרות לקראת הצילומים. יוסי לימד את מירב כיצד עליה לבטא את המילים והיא הוכיחה את יכולותיה לקלוט שפה חדשה במהירות כשביטאה אותן בצורה מושלמת. הדינמיקה שיש בין יוסי לבין מירב על הסט באה לידי ביטוי שוב בצילומים וגרמה לנו להרגיש כאילו מדובר בסצנה מתוך הסדרה.
צפו בחלק השני של המילון: כך תאמרו "תודה", תשאלו "מה שלומך?" ותאחלו "חג שמח":
[brightcove_iframe video_id='parenthood-nevsoo-season-01-articles-003' autoplay='0' credit='' desc='' kid='1_dkq0udqp' duration='53'']
וממש כמו ההתרגשות הגדולה שמרגישים בשיעור האחרון ללימודים, גם אנחנו התרגשנו מאוד כשסיימנו לצלם את המילון העברי-אמהרי הראשון שיצרנו במיוחד עבורכם.
איך נשמע דיאלוג בעברית ואמהרית? צפו בחלק השלישי:
[brightcove_iframe video_id='parenthood-nevsoo-season-01-articles-007' autoplay='0' credit='' desc='' kid='1_fmmmu2ld' duration='25'']
עוד על “נבסו”:
עשו לנו לייק בפייסבוק והישארו מחוברים
“נבסו הגיע”: “קפה שחור חזק” משתפים פעולה עם יוסי ואסה בשיר הנושא של "נבסו"