להיט בחברה החרדית: מהדורה ראשונה של הספר הארי פוטר - ביידיש
רב־המכר בגרסתו האידית זכה לכותרת "הערי פאטער", והוא נחטף בקרב ריכוזי האוכלוסייה בירושלים, בבני ברק ובאלעד. מוטי גלעדי: "זו יוזמה מבורכת - השפה הזו מתחדשת כבר אלף שנה"
עולם התרבות החרדי כמרקחה: "הארי פוטר", סדרת הספרים המצליחה פרי עטה של הסופרת הבריטית ג'יי קיי רולינג, יצאה במהדורה חדשה בשפת היידיש תחת השם "הערי פאטער". הספר, שכבר תורגם לעשרות שפות ברחבי העולם, כבר הפך ללהיט בקרב ילדי החברה החרדית, אשר רבים מהם מעבירים את שעות הפנאי בקריאה עקב הימנעותם מצפייה בטלוויזיה ובמסכי הסלולרי - וזאת מטעמי דת.
הקומיקאי, השחקן והמוזיקאי, מוטי גלעדי, חבר לבתו דורין, ויחד השניים מעלים הצגת תיאטרון בשפה הוותיקה במסגרת תיאטרון היידישפיל. גלעדי דובר היידיש השוטפת הקריא קטע מתוך הספר החדש-ישן: "מ"ר און מר"ס דורזלי, פון דער ליגוסטער־גאס נומער פיר", קטע המתאר את קורותיהם של מר וגברת דרסלי - הלא הם דודיו של הקוסם הצעיר.
כתבות נוספות בחדשות 13 >>
ביבשה ובאוויר: פער הזיהום בין השירותים בנתב"ג לזה שעל המטוס
שיטת אבחון חדשה לנגיף הקורונה בסין: יותר מ-60 אלף נדבקו
סכנות הטיקטוק: האתגרים שעלולים להיגמר בפציעה מסוכנת
השפה האידית היא שפה יהודית-גרמנית, אשר שימשה כשפתם העיקרית של האשכנזים, ונותרה כזו גם עם הגירתם של היהודים מזרחה. המגזר החרדי שומר על השפה האידית זה מאות בשנים, כיוון שהעברית היא "שפת הקודש" ואין לדבר בה דיבורי חולין.
"אני חושב שכל תופעה כזו רק מאדירה ומעשירה את השפה. זו יוזמה מבורכת - השפה הזו מתחדשת כבר אלף שנה", סיפר גלעדי והוסיף: "הייתה לי יידיש רצוצה, אך לקראת יום־הולדתו של אבי והגעתו לגבורות - החלטתי שאני מפיק הצגה בשפת אמו לכבודו. היום אני בקיא ברזי השפה ואפילו בחוקי הדקדוק.