"מתנצלים על הטעות": ה-BBC דיווחו שקרים על פעולת צה"ל בעזה - והתחרטו
דובר צה"ל דניאל הגרי עדכן כי הלוחמים אשר פשטו על בית החולים שיפא שברצועה, עשו זאת כשהם לצד דוברי ערבית וצוותים רפואיים - זאת במטרה למנוע פגיעה בחפים מפשע. אלא, שבתאגיד השידור הבריטי דיווחו אחרת - ובהמשך התנצלו בשידור: "אלו לא הסטנדרטים העיתונאיים שלנו"
זה לא חדש שתאגיד השידור הבריטי BBC לא בדיוק אוהד את ישראל, ובמלחמה הנוכחית תפס קו ברור ופרו-פלסטיני. הם, כזכור, במשך שבועות סירבו לקרוא למחבלים המרצחים של חמאס "טרוריסטים" - אותם מחבלים ששחטו תינוקות במיטותיהם, ערפו ראשים, אנסו נשים וחטפו ישראלים לשטח הרצועה. במקום זאת, העדיפו בערוץ להסתפק בכינוי "כוחות חמושים".
היום (רביעי) התנצלו ברשת על דיווח כוזב, אשר סילף את הודעת דובר צה"ל תא"ל דניאל הגרי ברקע פשיטת צה"ל על בית חולים שיפא שברצועה. בדיווח הראשוני פרסמו בתאגיד כי דוברי ערבית וצוותים רפואיים בבית החולים הותקפו - זאת חרף העובדה לפיה כוחות צה"ל נכנסו לשם דווקא עם צוותים רפואיים וחיילים דוברי ערבית, במטרה למנוע פגיעה בחפים בפשע.
לכתבות נוספות:
- מדונה חושפת את הסיבה לאשפוז: "הריאות שלי קרסו, לא נשמתי לבד"
- "החזירו אותם הביתה אל הארץ המובטחת": השיר של דיקלה למען החטופים
- הקומיקאי בעצרת התמיכה: "מעולם לא חשתי גאווה גדולה יותר להיות יהודי"
Good god, this is blood libel from the BBC.
The IDF said it entered the hospital *with* its own medical teams and Arabic speakers, so it can help people.
BBC reports the IDF is *targeting* medical teams and Arabic speakers.
That’s not a coincidence.pic.twitter.com/m4PEcOtFRP
— Oliver Cooper (@OliverCooper) November 15, 2023
בהתנצלות המשודרת נאמר: "בשעה שסיקרנו דיווחים ראשוניים לפיהם הכוחות הישראליים נכנסו לבית החולים שיפא בעזה, אמרנו שדוברי ערבית וצוותים רפואיים הותקפו. היינו צריכים לומר במקום, כי כוחות צה"ל כללו צוותים רפואיים ודוברי ערבית במבצע זה. אנחנו מתנצלים על הטעות הזו, אלו לא הסטנדרטים העיתונאיים שלנו".
זו לא הפעם הראשונה שברשת הזו טועים באשר לסיקור המלחמה, שכן בפעם הקודמת היה זה דיווח שגוי לפיו ישראל הפגיזה את בית החולים בעזה - מה שכידוע התברר בהמשך כעיוות של המציאות, שכן מי שהיו אחראים לכך היו ארגוני הטרור הפלסטינים שברצועה.