האיש שאיתו: דויד ברוזה מגשים חלום בספרדית

הזמר הספרדי הגדול ג'ואן מנואל סראט שהופיע בארץ, אירח על הבמה מעריץ מקומי שלו - דויד ברוזה, שעיבד את "האישה שאיתי" ללהיט שכולנו מכירים היום. לשמוע ולחוש סיאסטה

דיוויד ברוזה
דיוויד ברוזה | צילום: שרון בוקוב

"האישה שאיתי" היה שיא הקריירה של דיוויד ברוזה - אחד האלבומים הנמכרים בארץ, עם עיבודים ישראליים שלו ושל יהונתן גפן לשירים בספרדית. "גפן התעצבן שהוא לא מבין אף מילה ואני מתרגש מהשירים", נזכר ברוזה, "וכך נוצר האלבום של תרגומים משפה אחת לשנייה, שבעצם הפכו להיות כי ישראליים שיכול להיות".

 

אמש (חמישי) יכולתם לראות את המקור, הזמר ג'ואן מנואל סראט - מעין אריק איינשטיין של ספרד - שהגיע לארץ להופעה מיוחדת בתל אביב עם חואקין סבינה, ואפילו סגר מעגל כשעלה על הבמה עם ברוזה לביצוע השיר "האישה שאיתי" בשפת המקור. "העיבודים כל כך טובים, בעיקר שהמשורר העברי לא יודע ספרדית", צחק סראט.

 

>>> לעוד תרבות ובידור