הגיע הזמן להחליף טסה
באלבומו השישי, "בסוף מתרגלים להכל", דודו טסה ממשיך בקו המוכר של שילוב מוטיבים מזרחיים עם פופ-רוק מלוטש. עם זאת, גם המילים של השירים נשארו דלות וממוצעות. לפחות אפשר להתנחם בשיתוף הפעולה עם ג'וני גרינווד מרדיוהד

"נשבר לי הזין לאסוף נשים פצועות בסוף הלילה", שר דודו טסה בהתרגשות ב"בסוף מתרגלים להכל" - שיר הנושא הפותח את אלבומו החדש. הציטוט הזה מתמצת במידה מסוימת את איכויות האלבום ואת חסרונותיו - הוא מצליח להעביר פאתוס, אך לא לנסח אותו בצורה מעוררת השראה, כזו שתהפוך את הסיפור הפרטי לאוניברסלי.
אלבומו השישי של טסה מתאר חוויות שעבר במהלך שלוש השנים שחלפו מאז צאת "לולה", אלבומו הקודם. "בסוף מתרגלים להכל", בדומה לקודמיו, מוכיח שטסה שהוא מלחין מוכשר שמספק מלודיות קליטות ומגוונות. גם העיבודים וההפקה, אותם ביצע עם ניר מימון, מוצלחים למדי. הם לא מביאים צליל נועז, אך מדגישים את האלמנטים המזרחיים ביצירתו של טסה ומשלבים אותם בפופ-רוק עשיר ומלוטש. בשילוב הזה אין אמנם כל חידוש, המתח שבין מזרח למערב הוא מוטיב מרכזי ביצירתם של רבים וטובים במקומותינו, מאהוד בנאי, דרך להקת שפתיים ועד לאלג'יר ולסוכריות. עם זאת הדגשת המתח הזה בעבודתו של טסה, בהחלט מוסיפה ליצירתו עניין.
לא מפתיע שאחת מהאיכויות הבולטות באלבום היא עבודת גיטרות איכותית. טסה, כידוע הוא גיטריסט מוכשר, ואליו הצטרף בסינגל "איזה יום" ג'וני גרינווד - גיטריסט רדיוהד שקשר עם טסה קשרי ידידות. נגינתו של גרינווד מביאה לסינגל רובד מענג שסגנונו מנוגד במידה מסויימת לאופי הרצועה, מה שמעשיר אותה באופן יוצא דופן. ביצועיו הקוליים של טסה מצליחים לרגש – הוא יודע לצעוק את עצמו באופן משכנע, וסגנון השירה הייחודי שלו מוסיף לאלבום טביעת אצבע אישית, כזו שבזכותה אי אפשר שלא לזהות שמדובר בו.
נקודת התורפה של האלבום נעוצה בטקסטים שלו, את רובם כתב טסה, לבדו או בשיתוף פעולה עם כותבים אחרים. האלבום הוא מספר על חיפוש אהבה, בדידות, עצב, קשיים ופחדים. למרות שמדובר בנושאים חזקים ומעוררי הזדהות, התנסחויותיו של טסה על פי רוב חלשות למדי, ומפחיתות משמעותית מאיכות האלבום. טסה בוחר במלים פשוטות מאוד, בצירופי מלים ובדימויים כה שגורים, עד שהתכנים הליריים של האלבום לא מצליחים להתרומם אל מעבר לרמת היום יום, או לפחות להפוך את היום יום הזה למשהו מיוחד. דלות הטקסטים המקוריים בולטת מתמיד כשלצדם מבוצעים שירים של יענק'לה רוטבליט ואהובה עוזרי. חבל שכך, משום שכמכלול, מצליח התקליט לשרטט תהליך עגול ונוגע ללב של כאב והתמודדות.
דודו טסה - בסוף מתרגלים להכל / הד ארצי
מנהג כפרוס
רגאיי, סקא, דאב וג'אנגל המבוצעים באנגלית, עברית ורוסית – את התערובת הזו, שללא ספק יהיה לכם קשה למצוא בכל מקום אחר בעולם, מביאים לוס כפרוס באלבומם הראשון "ראסטה ואסילי". האלבום יצא בעבר במהדורה מצומצמת ולאחר שאזלו כל העותקים ממנו הוא משוחרר כעת שוב במהדורה מורחבת. הגרסה החדשה כוללת את ביצוע הלהקה ל"נכון להיום" של זוהר ארגוב כחלק מפרויקט "עבודה עברית 2". גרסת הכיסוי הזו, אגב, מוצלחת הרבה פחות משאר שירי ההרכב.
שילוב הסגנונות והתרבויות שמביאים לוס כפרוס מרענן בצורה יוצאת דופן. מתפקע מאנרגיה ומשמחת חיים, לתענוג זה מצטרפת גם הנאה אנתרופולוגית - האזנה ל"ראסטה ואסילי" משולה לבילוי במועדון רגאיי עמוס תיירים, שהקימו ישראלים עולי ברית המועצות בג'מייקה.
מטבע הדברים, לא מדובר בתקליט אחיד. ההבדל בין רצועותיו אינו טקסטואלי בלבד, הן אינן מדברות בשפה מוזיקלית אחת. ההפקה המוזיקלית רחוקה מלהיות מהוקצעת, ורוב השירים יכלו לעבור הידוק נוסף. למרות זאת, האלבום מביא לא מעט שירים מהנים, ביניהם" Yellow hill", "Ponos (Diarrhea)" ו-"CCCP" המדבק. בשורה התחתונה, מדובר בהחלט ביצירה מוזיקלית שמומלץ להיחשף אליה.
לוס כפרוס - ראסטה ואסילי / High fidelity



