"נהייה מאתגר לישראלים להופיע בחו"ל, אבל אני מקבלת המון אהבה מהקהל הבינלאומי"
תאיר חיים פרצה לחיינו עם אחיותיה עם ההרכב ששר בתימנית A-WA. עם אלבום סולו חדש בידה – היא יוצאת לדרך עצמאית: "זה רצון לבטא משהו מאוד אישי". בריאיון לרשת 13 לרגל צאת האלבום ומופע ההשקה שלו, היא מספרת אם לדעתה לסגנון המוזיקה שלה יש מקום בארץ ("אפילו יותר מתמיד"), מגלה כיצד האימהות שינתה אותה ("הילדים מזכירים לי להמשיך לחלום בגדול") ומודה על השליחות האמנותית שלה: "דווקא עכשיו – חשוב ליצור חיבור דרך מוזיקה"

מעבר לכותרות, מעבר ללהיטים שהפכו את המוזיקה התימנית לייצוא תרבותי חם, תאיר חיים נמצאת עכשיו במקום אחר. לא מהפכני בכוח, אלא כזה שמרגיש כמו צעד טבעי של אמנית שכבר ראתה עולם, ושעכשיו מבקשת להעמיק פנימה.
אחרי עשור שבו הייתה הפנים, הקול והלב של A-WA, הרכב שבו פעלה יחד עם אחיותיה לירון ותגל בביצוע שירים בדיאלקט תימני-יהודי ושזכה להצלחה בינלאומית מרשימה שכללה (בין היתר) הופעות מסביב לגלובוס, יצאה לאחרונה לדרך עצמאית עם שחרור אלבום הסולו שלה "Maktub", שבו היא מבקשת לא רק להישמע, אלא גם להרגיש.
כתבות נוספות במדור תרבות ובידור:
"החלום על אלבום סולו בער בי עוד לפני A-WA (שהתפרסם בעולם בזכות הלהיט " Habib Galbi", ע"א). זו חזרה למקורות, לקול הראשוני שלי, ולרצון לבטא משהו מאוד אישי", היא מספרת בריאיון מיוחד לרשת 13 לרגל צאת האלבום, אותו היא תשיק במופע חגיגי עם להקה ב-14 בפברואר, במועדון "המרץ 2" בתל אביב. "יש בזה חשיפה ואתגרים, אבל אני מאמינה בהתפתחות תמידית. עבורי, האלבום הזה הוא בחירה בצמיחה – לא לחכות לשינוי חיצוני, אלא לדייק כל הזמן את מי שאני, גם כאמנית".
התפרסמת בזכות מוזיקה תימנית. את מרגישה שלמוזיקה הזו יש מקום גם בימינו?
"לחלוטין. אני מאמינה שלמוזיקה התימנית יש מקום גם היום, ואולי אפילו יותר מתמיד. אנחנו חברה רב-תרבותית, ואם אנחנו לא יודעים מאיפה באנו, יהיה לנו קשה לדעת לאן אנחנו הולכים. החיבור לשורשים, לכל החלקים והגוונים שלנו, הוא בסיס לזהות ולאחדות – בינינו ובין עצמנו, וגם עם העולם".
תאיר מספרת על כך שהיא גלדה כבר מגיל צעירה עם המורשת התרבותית של סבה וסבתה שעלו מתימן, שהיו מתפללים בהגייה תימנית. "במקביל, גדלתי במדבר – נוף הילדות שלי התחבר באופן טבעי ומדויק לסיפורים על תימן", אמרה, "החיבור בין מסורת ובין עתיד, בין תימני ועכשווי, הוא בעיניי חלק בלתי נפרד מהתרבות הישראלית. זו הדרך שלי לספר את הסיפור שלי – ודרכו גם משהו מהסיפור הישראלי".
לנוע קדימה
החידוש הגדול של "Maktub" טמון בסאונד שלו – יש לו צליל תימני-עתידני, כזה שלא מתנצל ולא מתאמץ. תאיר עבדה עליו עם המפיק המוזיקלי המבוקש תמיר מוסקט, שאפשר למסורת לזוז קדימה. "יש משהו מאוד חופשי ומרגש בלחבר בין שפה תימנית שורשית ובין סאונד עכשווי. בשיר 'No Wi-Fi' שילבתי פיוט תימני מהמאה ה-17 עם ביט טראפ, וסביבו כתבתי שיר על הילדות שלי במדבר – מקום ללא קליטה, אבל עם חיבור עמוק לטבע ולאלוהים. עבורי, זה נשמע כמו תפילה עכשווית".
לדבריה, התימניות באלבום, שנע בין השבטי לגלובלי, מייצג שורש, בית ושבט. "האנגלית היא השפה הגלובלית שפותחת את המוזיקה לעולם ויוצרת חיבור משותף, אבל האמירה של האלבום כולו נעה סביב לידה והתחדשות – בחירה לא להישאר במקום, אלא לנוע קדימה, אישית וקולקטיבית, לעבר משהו חדש ובריא יותר", הסבירה.
המציאות, כמובן, מורכבת יותר. מאז פרצה מלחמת "חרבות ברזל", הופעות בחו"ל הפכו לאתגר. "אין ספק שיש יותר מורכבות מאז המלחמה, והרבה יותר מאתגר כיום לאמנים ישראלים להופיע בחו"ל", היא אומרת, "אבל יחד עם זאת, אני מקבלת המון אהבה ותמיכה מהקהל בחו"ל. זה רק מדגיש כמה חשוב דווקא עכשיו להמשיך להפיץ אור וליצור חיבור דרך מוזיקה. בשבילי זו שליחות".

ובתוך כל זה, יש גם אימהות – שהיוותה עבורה השראה עצומה לאלבום הזה. בשיר "Tis'ah Aqmar", אותו היא כתבה על לידת בנה דניאל, תאיר מחברת בין לידה פיזית ולידה יצירתית: "בשני המקרים של היריון פיזי והיריון יצירתי, במקרה שלי תהליך של יצירת אלבום, נדרשת מוכנות להיוולד מחדש. האימהות חידדה אצלי אהבה ללא תנאי ונתינה ברמה שלא הכרתי קודם".
היא מודה על כך שילדיה מסייעים לה להתאפס על עצמה כשהיא זקוקה לכך: "לפעמים, כשאני שוכחת מי אני או למה אני יוצרת, הילדים שלי מזכירים לי להמשיך לחלום בגדול כמו ילדה, דרך שיחות מתוקות על שירים, הופעות ובמה. הם מחזירים אותי ללב הייעוד שלי: לשמח ולחבר אנשים דרך מוזיקה".
תאיר חיים תשיק את אלבומה "Maktub" במופע חגיגי עם להקה ב-14 בפברואר, במועדון "המרץ 2", תל אביב.



