בתאגיד הודיעו: נשנה את מילות השיר הנבחר לאירוויזיון
אחרי שבאיגוד האירופי פסלו את "הגשם של אוקטובר" ואת "ארקוד לנצח" בשל "אופיים הפוליטי", בתאגיד השידור הישראלי פנו ליוצרים וביקשו שיתאימו את הטקסטים מחדש. כעת נותר לקוות שהשיר הנבחר יאושר • "אימצנו את עצתו של נשיא המדינה", הסבירו, "על ישראל להשמיע את קולה בגאון במיוחד בשנה זו"
שבוע לפני המועד האחרון להגשת השירים שישתתפו באירוויזיון 2024, תאגיד השידור הישראלי הודיע הבוקר (ראשון) כי החליט לשנות את מילות השיר הנבחר "הגשם של אוקטובר", וכן של השיר שהגיע למקום השני "ארקוד לנצח", זאת לאחר שכמעט ונפסלו בשל "אופיים הפוליטי". "ביקשנו להתאים את הטקסטים מחדש, תוך שימור החופש האומנותי המלא", הסבירו בתאגיד. השיר החדש צפוי להיחשף בשבוע הבא.
כזכור, מזה כמה ימים שבאיגוד השידור האירופי (EBU) בוששו מלאשר את השיר, זאת משום שלטענתם הוא היה פוליטי מדי בניגוד לחוקי התחרות. בתאגיד הישראלי עמדו על דעתם שלא לשנות את המילים וגורלה של ישראל בתחרות הוטל בספק, אלא שהבוקר, כאמור, הוחלט אחרת. כעת, נותר לקוות כי ה-EBU יאשר את המילים החדשות ובכך גם את השתתפותה של הנציגה עדן גולן בתחרות.
לרשת 13 נודע כי הלחן יישאר אותו הלחן של "הגשם של אוקטובר", אך המילים - שהוחלפו ברובן - יעסקו במשבר אישי ולא בזה הלאומי הפקד אותנו. כמו כן, השיר ייקרא HURRICANE.
לכתבות נוספות בתרבות ובידור:
- הטייס ראה עשן בתאו - המטוס הפרטי של הזמרת ביצע נחיתת חירום
- 6 מיליון דולר ל-17 שירים: ריהאנה הופיעה בחגיגה פרטית וגרפה הון
- קשה לדבר על חלום של רובוט מבלי לבכות. אפילו שזו אנימציה אילמת
בהודעה המלאה נמסר כי "תאגיד השידור הישראלי פועל בשבועות האחרונים כדי לנקוט בצעדים הנדרשים שיאפשרו את השתתפות ישראל בתחרות האירוויזיון השנה. למרות אי-ההסכמה עם עמדת הוועדה המפקחת על האירוויזיון, שביקשה לפסול את שני השירים שהגישה ישראל לתחרות בטיעון שהם 'נושאים אופי פוליטי', אימץ 'כאן' את עצת נשיא המדינה, יצחק הרצוג, שפנה למועצת התאגיד והציע לערוך את ההתאמות הנדרשות, שיאפשרו את ייצוג ישראל על בימת האירוויזיון.
"נשיא המדינה הדגיש כי דווקא בשעה ששונאינו מבקשים לדחוק ולהחרים את מדינת ישראל מעל כל בימה, על ישראל להשמיע קולה בגאון ובראש מורם ולהניף את דגלה בכל פורום עולמי ובמיוחד בשנה זו", הוסיפו. "התאגיד פנה ליוצרי שני השירים שנבחרו וביקש להתאים את הטקסטים מחדש, תוך שימור החופש האומנותי המלא. מתוך הטקסטים החדשים יבחרו בתאגיד את השיר שיישלח אל הוועדה המפקחת על האירוויזיון, כדי שזו תאשר את השתתפות ישראל בתחרות".
את "הגשם של אוקטובר" כתבו אבי אוחיון, קרן פלס וסתיו בגר, ועל "ארקוד לנצח" חתומים רון ביטון, ינון יהל ועדן גולן. לו השיר החדש אכן יאושר, גולן תתמודד בחצי הגמר השני של התחרות שייערך ב-9 במאי, במאלמו, שוודיה. הגמר יתקיים יומיים לאחר מכן, במוצאי שבת 11 במאי.
ואלו מילות השיר שעורר סערה:
כותבי ההיסטוריה
עמדו לצידי
הביטו לתוך עיניי ותראו
אנשים הולכים אבל לעולם לא נפרדים
מישהו גנב הלילה את הירח
לקח את האור שלי
הכול שחור ולבן
מי הטיפש שאמר לכם
שבנים לא בוכים
שעות ועוד שעות ופרחים
החיים הם לא משחק לפחדנים
למה הזמן משתגע
כל יום אני מאבדת את שפיותי
נאחזת במסע המסתורי הזה
רוקדת בסערה
אין לנו מה להסתיר
קחו אותי הביתה
השאירו את העולם מאחור
ואני מבטיחה לכם שלעולם לא עוד
אני עדיין ספוגה מהגשם של אוקטובר
הגשם של אוקטובר
חיה בפנטזיה
באקסטזה
הכול נועד להיות
אנחנו נמות, אבל האהבה לעולם לא
שעות ועוד שעות ופרחים
החיים הם לא משחק לפחדנים
למה הזמן משתגע
כל יום אני מאבדת את שפיותי
נאחזת במסע המסתורי הזה
רוקדת בסערה
אין לנו מה להסתיר
קחו אותי הביתה
והשאירו את העולם מאחור
ואני מבטיחה לכם שלעולם לא עוד
אני עדיין ספוגה מהגשם של אוקטובר
הגשם של אוקטובר
הגשם של אוקטובר
(קטע בעברית)
לא נשאר אוויר לנשום
אין מקום אין אותי מיום ליום
כולם ילדים טובים אחד אחד