לראשונה בישראל: רב המכר "12 שנים של עבדות" בתרגום לעברית

רב המכר "12 שנים של עבדות", מאת סולומון נורת'אפ, יצא לראשונה בתרגום לעברית בישראל, בתיאום עם צאת סרטו של סטיבן מקווין, המבוסס עליו

12 שנים של עבדות
12 שנים של עבדות | צילום: יח"צ

"12 שנים של עבדות", רב המכר האלמותי של סולומון נורת'אפ, מגיע לישראל בתרגום לעברית, מלווה באיורים מתוך המהדורה המקורית באנגלית. הספר, שנכתב לפני למעלה מ-150 שנה, הוא סיפור זיכרונותיו של המחבר.

 

זהו דיוקן שובר לב, מרגש, מפורט וקשה, המספר את סיפור חייו המדהים והבלתי נתפס בימינו אנו, על אדם חופשי, שלאחר 30 שנות חיים, נקרע לפתע מביתו, משפחתו וחבריו ונחטף לעבדות למשך 12 שנים איומות ואכזריות.

 

במשך אותן שנים קשות סרב נורת'אפ לאבד תקווה. הוא חושף בספר את האכזריות האיומה והזלזול איתם נפגש, ומספר כיצד בעזרת רגעים קטנים של חסד, הצליח להישאר בחיים, ולשמור על כבודו. "12 שנים של עבדות" הוא עדות לכוחו של אדם בעל נפש עצומה, עם רצון אינסופי לשרוד תקופה אפלה, כאשר הדבר היחידי בו הוא נאחז, היה הרצון לשוב ולהיות חופשי.

 

הספר מנוסח כדיווח אותנטי, כן ונאמן של העובדות, והפך עם צאתו לרב מכר בארה"ב. הוא זכה למקום נרחב בעיסוק בתקופת העבדות, וחלקים ממנו צוטטו ועוררו דיונים בחלקה הצפוני של ארה"ב. במהלך השנים יצא הספר לאור במספר מהדורות מעודכנות וזכה למגוון מחוות משירים ועיבודים לתיאטרון. בארץ יוצא הספר בהוצאת דיונון וציבלין.

במקביל להשקת הספר בישראל, עולה לאקרנים סרט קולנוע המבוסס עליו ונושא את אותו השם. הסרט, בבימויו של סטיבן מקווין ובהשתתפות מייקל פסבנדר, בראד פיט, פול ג'יאמטי וצ'וייטל אג'יופור, זכה בפסטיבלים ברחבי העולם לביקורות מהללות והוא מועמד מוביל לזכייה במספר קטגוריות בטקס האוסקר הקרוב.