כוכבי "הלורקס" מתלהבים לדובב: "כל כך פאן"
טיילור סוויפט, זאק אפרון וגם דני דה-ויטו עומדים מאחורי קולות הדמויות המצויירות בסרט החדש לפי ספרו של ד"ר סוס - ונהנים מזה. כך דיבבו את "הלורקס"

אחד הסרטים המדוברים ביותר של 2012 הוא "הלורקס", עוד ספר של ד"ר סוס שמקבל עיבוד קולנועי - אבל הפעם כזה שיצא בשנות ה-70 של המאה שעברה והקדים את זמנו בתפיסה אקולוגית במיוחד, על הייצור שומר הטבע שעוזר לילד תמים להציל את העולם.
את הסרט המצוייר החדש מדבבים כמה מהכוכבים הצעירים המדוברים בעולם כמו זאק אפרון וטיילור סוויפט, אבל גם דני דה-ויטו המבוגר יותר. "דיבבתי באיטלקית, בספרדית. אבל גם בגרמנית ורוסית", מתפאר השחקן האמריקני, "אפילו לא הייתי מנסה בעברית, מתוך כבוד לשפה".
זאק אפרון עצמו מגלה לנו שהיה צריך להתלהב במיוחד כדי לדובב את התפקיד הראשי של הילד שרוצה להציל כמה עצים, אבל עם כל הכבוד לאפרון, הכוכבנית הלוהטת ביותר שמגלמת את "אודרי" בסרט היא זמרת הקאנטרי טיילור סוויפט - שזכתה בכבוד להיות האמנית המרוויחה בעולם לשנת 2011. "אני אוהבת להיות האמנית הצעירה ביותר שזוכה במשהו, זה כיף", היא מגלה. כן, מאוד כיף.



