מה יקרה כשעלה הכותרת האחרון יפול? "היפה והחיה" מתעורר לחיים
בדיסני ממשיכים להקים את הסרטים המצויירים שלהם לחיים. אמה ווטסון היא בל היפה שתנסה בדיוק כמו בקלאסיקה המצויירת להפוך את החיה לנסיך

כל מי שראה את הסרט האגדי של דיסני, היפה והחיה, הוא לקוח שבוי של הסרט החדש שלהם שיצא במרץ למסכים. האגדה הצרפתית על בל היפה שנכלאה בטירה של מפלצת מפחידה הפכה לקלאסיקה אמיתית רק ב 1991 כשדיסני לקחו את הסיפור והפכו אותו לסרט מצויר. חלק מהילדים שגדלו על בל כבר הורים בעצמם ובשלים לעוד סיבוב, אבל מותג זה מותג. דיסני לא מתחכמים הפעם יותר מדי עם הילדים: הכל דומה. היפה היא אמה ווטסון שכבר קנתה פעם את ליבם של הילדים בסרטי הארי פוטר. מתחת לערמה של איפור ותלבושות מסתתר דן סטיבנס מהסדרה "אחוזת דאונטון", שיהפוך בסוף הסרט ממפלצת לנסיך.
כחלק מההיצמדות למקור גם האימג'ים נשארו כמה שיותר דומים. זה בולט במיוחד למי שזוכר את הסרט המצוייר למשרתים בטירה שהפכו לכלי בית כחלק מהקללה, סר איאן מקלן מדבב את השעון, אמה תומפסון היא קומקום ויואן מקגרגור הוא הפמוט לומייר רב המשרתים הצרפתי. יש כמובן את שיר הנושא שבוצע במקור על ידי סלין דיון וזכה באוסקר. הוא חודש כעת כדואט של אריאנה גרנדה וג'ון לג'נד.
השורשים של האגדה הזאת, נעוצים עוד במיתולוגיה היוונית - במאה ה 18 זה הפך לאגדת ילדים על הנסיך שהוטלה עליו קללה והוא נכלא בגוף של מפלצת ורק אהבה של נערה תמימה שתיפול בקסמיו למרות המראה שלו, תציל אותו מהכישוף. הילדים הישראלים, רק בחנוכה האחרון קבלו גרסה מקומית בכיכובם של אניה בוקשטיין ועוז זהבי - בנסיון שהכל יהיה דומה ככל שניתן בלי להפר את הזכויות של דיסני אבל בלי השירים המקוריים. היפה והחיה יגיע למסכים במרץ הקרוב. עיבוד של סרטים מצויירים לסרטים עם שחקנים בשר ודם, הוא הדרך החדשה של דיסני להרוויח ממותגי העל שלהם שכל ילד מכיר. היה את הטוויסט של מליפיסנט עם אנג'לינה ג'ולי ב-2015 סינדרלה קיבלה חיים מחודשים, בשנה שעברה ספר הג'ונגל ועכשיו זה היפה והחיה.
לכתבות נוספות שאולי יעניינו אתכם:
זה מה שקורה כשמירי מסיקה שרה דיווחי תנועה



