קובי אוז זועם: "נמאס לי שהמבטא המזרחי מיוחד לתוכים"

הזמר קובי אוז פרסם סטטוס זועם בעמוד הפייסבוק שלו ובו התלונן על כך שמבטא מזרחי זוכה להצגה ואפיון נלעגים בתרבות

קובי אוז
קובי אוז | צילום: יפעת יוגב

הזמר קובי אוז הגיע להצגת הילדים "פיטר פן" בכיכר הבימה, והתרגז לשמע המבטא של דמות התוכי בהצגה. לדבריו, דמותו של התוכי, "קפטן קוק", מדברת במבטא מזרחי עמוק ומהווה דמות נלעגת. אוז כעס על כך והחליט לפרסם סטטוס מחאה אישי בעמוד הפייסבוק שלו.

 

"היום השתתפנו במסורת התל אביבית המבורכת של צפייה בהצגת ילדים בכיכר הבימה. להצגה קראו "פיטר פן" כולם דיברו בעברית הרזה שלא מבדילה בין האות ע' לאות א' בין ח' לכ' ואילו הדמות היחידה שדיברה עברית עסיסית ומבוטאת היטב הייתה דמותו הקומית של התוכי של קפטן קוק, כמובן דמות ערסית. התעצבנתי", כותב אוז ומוסיף: "נמאס לי שהמבטא המזרחי מיוחד לתוכים, יונים ושאר בובות ואנימציות נלעגות. המבטא העמוק זוכה להוביל בשיאו פרסומת לחומוס ואילו המבטא הישראלי העילג הוא המיינסטרים. גם לי אין מבטא עמוק כפי שהייתי רוצה, אבל הדקויות קיימות. יש אג'נדה עכשיו לרוקן את העברית מהדקויות שלה ולגהץ ממנה ישראלית דלת קלוריות ואפרורית ומי שלא מדבר בעברית הדיאטטית - נעשה ממנו צחוק".

 

הסטטוס של אוז זכה לכמות לייקים נכבדת ושלל תגובות אוהדות. בין השאר, טענו הגולשים כי אוז צודק, והשד העדתי נוהג לחגוג מחוץ לבקבוק, בעיקר כשמדובר בהצגות ילדים, מה שמעודד חינוך לגזענות. "אפילו העברית הדקה ננטשת", טוען אוז באחת התגובות, "הפעם לטובת אנגלית עסיסית - בכל הגינות בתל אביב, ההורים מדברים עם הילדים באנגלית ולילדים קוראים בשמות ממלרוז פלייס. האם יכול להיות שהישראליות החדשה היא הכנה לפרובינציאליות אמריקנית?"