אנה טימופיי מפתיעה בצרפתית: Derniere Danse

אנה מפתיעה בביצוע מושלם בצרפתית

תוכן אינו זמין
זמן צפייה: 05:20
אנה טימופיי מציבה לעצמה אתגר חדש ושרה בצרפתית. צפו בביצוע המפתיע שלה!

Derniere Danse

Oh ma douce souffrance Pourquoi s'acharner tu recommence Je ne suis qu'un être sans importance Sans lui je suis un peu paro Je déambule seule dans le métro Une dernière danse Pour oublier ma peine immense Je veux m'enfuir que tout recommence Oh ma douce souffrance

Je remue le ciel le jour, la nuit Je danse avec le vent la pluie Un peu d'amour un brin de miel Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Est-ce mon tour? Vient la douleur. Dans tout Paris, je m'abandonne Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole

Que d'espérance Sur ce chemin en ton absence J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, Vide de sens

Je remue le ciel le jour, la nuit Je danse avec le vent la pluie Un peu d'amour un brin de miel Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Est-ce mon tour? Vient la douleur. Dans tout Paris, je m'abandonne Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole

Dans cette douce souffrance. Dont j'ai payé toutes les offenses Écoute comme mon cœur est immense Je suis une enfant du monde

Je remue le ciel le jour, la nuit Je danse avec le vent la pluie Un peu d'amour un brin de miel Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse Et dans le bruit, je cours et j'ai peur Est-ce mon tour? Vient la douleur. Dans tout Paris, je m'abandonne Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole